molecules與第一段末句中的self replicating entities是同一主題詞的復現(xiàn),達到語篇上下銜接。
連貫性:① 同義復現(xiàn)關系和代詞的使用是段內連貫性的體現(xiàn)。同義詞復現(xiàn): early 與ancient; organic substances、 organic compounds和 organic molecules; a soup of... 與the primeval soup。第四句中these 指代上文提到的 organic substances。
?、?本段末句中the crucial step、 self replicating molecules分別與第一段末句中的the key和self replicating entities
是同義復現(xiàn)關系??缭讲煌温涞耐x復現(xiàn)關系是段落間連貫性的體現(xiàn)。③ 表假設的if是句內連貫性的體現(xiàn)。表結果的 consequently 是句與句之間的銜接手段。第七句承上啟下,保證段內句子間的連貫性。末句引出下一段對自我復制分子起源的介紹,保證段與段之間的連貫性。
第三段內容概括:介紹最初的自我復制分子以及自然選擇法則。該段內容也分為兩個部分。第一部分是前四句,承接上段末句內容,討論最初的自我復制分子是什么。前兩句排除 DNA并分析原因(DNA itself could not have been present at the origin of life because...)。第三、四句是并列關系,指出可能是RNA或其他類型的分子(Perhaps the related molecule RNA, or perhaps a different kind of molecule)。第二部分是后四句,介紹自然選擇對于自我復制分子的作用。第五句([B])是過渡句,指出自然選擇法則伴隨著自我復制分子而出現(xiàn)(once... Darwinian natural selection could have begun);第六、七句是并列關系,說明自然選擇法則的過程(variants that were good at replication... varieties that did not replicate or did so inaccurately...);末句總結自然選擇的結果是提高了復制分子的效率(ever increasing efficiency)。
連貫性:① 同義詞、上下義詞的使用、關鍵詞重復出現(xiàn)和呼應現(xiàn)象是段內連貫性的體現(xiàn)。DNA, self replicating
molecule, molecule, origin of life這些相關詞反復出現(xiàn)。 DNA和 RNA是 self replicating molecule 的同義詞。 replicating, replication, replicator, copying相互呼應。variant和varieties是同義詞。variation與上述兩個詞相呼應。② 轉折連詞but、選擇連詞 or 也是連貫性的體現(xiàn)。
二、第四段為第二部分,承上啟下,指出動物進化過程是自然選擇的延續(xù)。
內容概括:作者按時間先后順序安排本段內容,對自然選擇過程作進一步解釋說明:它存在于自我復制分子的進化以及其后的整個生物進化過程中。首句承接上段末句內容,指出在復制分子的競爭(即,最初的自然選擇過程)中,那些具有自我保存和迅速自我復制能力的分子獲勝(success must have gone to the ones that happened to...)。第二句句首的 the rest of evolution 提示本句談論的是后來的生物進化過程,指出它是自我復制分子自然選擇的延續(xù)(a continuation of the natural selection of replicator molecules)。第三句談到復雜生物體的出現(xiàn)是動物長期進化的結果(long enough to have produced complex contrivances)。
連貫性:同義復現(xiàn)關系、關鍵詞重復和代詞的使用保證了本段的連貫性。replicating molecules和 replicator molecules
是同義詞復現(xiàn);首句中的ones指代上文出現(xiàn)的replicating molecules;devices出現(xiàn)兩次;第一句中 for their own selfpreservation and their own rapid replication 與第二句中for their own preservation and reproduction 也是同義復現(xiàn)關
系。
三、第五段為第三部分,介紹脊椎動物的進化歷史。
內容概括:作者按時間先后順序,介紹脊椎動物的進化歷史:最早的脊椎動物出現(xiàn)(the first vertebrates)→脊椎動物大量出現(xiàn)(appear abundantly)→有圓形鰭和肺的魚出現(xiàn)(lobe finned and lung bearing fish)→兩棲動物和爬
行動物出現(xiàn)(amphibians and reptiles)→哺乳動物和鳥類從爬行動物分化出來(mammals and birds)→哺乳動物的分支(rapid divergence of mammals),如:有袋動物、大象、食螞動物、猴子等。
連貫性:按先后順序出現(xiàn)的五個表時間的短語(nearly 600 million years ago, date back 530 million years, between 300
and 400 million years ago, about 250 million years ago, 65 million years ago)是段內句子間連貫性的體現(xiàn)。
試題精解
選項大意概括:
[A] 脊椎動物中首先是魚,然后是兩棲動物或爬行動物統(tǒng)治大陸。
[B] 一旦自我復制分子形成,達爾文自然淘汰就起作用了。
[C] 當然在有機湯里出現(xiàn)有機分子還不夠,關鍵是自我復制分子的出現(xiàn)。
[D] 人類的進化只是一小部分。
[E] 變異受環(huán)境的影響,有害變異通常很快消亡,因此不影響有利變異的積累。
[F] 三十億年是一段很長的時間,足夠長來產生如有椎骨的身體和昆蟲的身體這樣令人驚異的復雜的發(fā)明。
[G] 兩個時間之間獨立分子的出現(xiàn)證明生命起源開始。
第1頁 英語閱讀理解1
第2頁 英語閱讀理解2第3頁 英語閱讀理解3第4頁 英語閱讀理解4第5頁 英語閱讀理解5第6頁 英語閱讀理解6第7頁 英語閱讀理解7第8頁 英語閱讀理解8第9頁 英語閱讀理解9第10頁 英語閱讀理解10第11頁 英語閱讀理解11第12頁 英語閱讀理解12第13頁 英語閱讀理解13第14頁 英語閱讀理解14第15頁 英語閱讀理解15第16頁 英語閱讀理解16第17頁 英語閱讀理解17第18頁 英語閱讀理解18第19頁 英語閱讀理解19第20頁 英語閱讀理解20第21頁 英語閱讀理解21第22頁 英語閱讀理解22第23頁 英語閱讀理解23第24頁 英語閱讀理解24第25頁 英語閱讀理解25第26頁 英語閱讀理解26第27頁 英語閱讀理解27第28頁 英語閱讀理解28第29頁 英語閱讀理解29第30頁 英語閱讀理解30第31頁 英語閱讀理解31第32頁 英語閱讀理解32 第33頁 英語閱讀理解33 第34頁 英語閱讀理解34第35頁 英語閱讀理解35第36頁 英語閱讀理解36第37頁 英語閱讀理解37第38頁 英語閱讀理解38第39頁 英語閱讀理解392021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點僅代表作者本人,查查吧平臺系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,不承擔相關法律責任。圖片涉及侵權行為,請發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報,一經查實,本站將立刻刪除。