下面為大家介紹讓五則韓非子的寓言故事原文及翻譯一起來(lái)看看以下相關(guān)介紹吧!
五則韓非子的寓言故事原文及翻譯
1、擊鼓戲民【韓非子寓言故事】
楚厲王與百姓約定,如果遇到了敵情,就擊鼓為號(hào),召集大家前來(lái)守城。 一天,厲王喝醉了酒,胡里胡涂地拿起鼓槌猛敲。百姓們聽(tīng)到鼓聲,都驚慌地跑了過(guò)來(lái)。楚厲王連忙派人制止,說(shuō):'我喝醉了酒,擊鼓和身邊的人鬧著玩。這鼓打錯(cuò)了,請(qǐng)大家回去吧!' 百姓們一聽(tīng)都回去了。 過(guò)了幾個(gè)月,敵人真的來(lái)入侵了,厲王趕緊擊鼓發(fā)出警報(bào)。但百姓以為厲王又是在跟大家鬧著玩兒,因而沒(méi)有一個(gè)前來(lái)守城。厲王只好更改了原來(lái)的命令,重新申明了報(bào)警的信號(hào),老百姓這才相信。
寓意:在事關(guān)重大的事情上,千萬(wàn)玩不得兒戲。如果拿原則問(wèn)題開(kāi)玩笑,就會(huì)失信于民,招致大禍。
原文:
楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍,飲酒醉,過(guò)而擊之也,民大驚,使人止之。曰:'吾醉而與左右戲,過(guò)擊之也。'民皆罷。居數(shù)月,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號(hào)而民信之。
2、韓非《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》
宋國(guó)有個(gè)有錢(qián)的人。有一天下大雨,把他家的墻壁沖塌了一塊。他的兒子說(shuō)道:"不趕快修補(bǔ)起來(lái),一定會(huì)有小偷爬進(jìn)來(lái)的。"鄰家的老大爺也這樣警告他。 當(dāng)天夜里,他家果真被盜賊偷走了大量的財(cái)物。 這個(gè)有錢(qián)人的一家人都夸他的兒子有先見(jiàn)之明,卻懷疑鄰家的老大爺可能是個(gè)盜賊。
寓意:以親疏來(lái)判斷是非是非常有害的。生活中的一些誤解和恩怨,就是由此而來(lái)。
原文:
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:"不筑,必將有盜。"其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái)。其家皆智其子,而疑鄰人之父。
3、和氏之壁【韓非子寓言故事】
楚國(guó)人卞和在楚山中得到一塊璞玉,拿來(lái)獻(xiàn)給厲王。厲王叫治玉的匠人鑒定,匠人說(shuō):'這是塊石頭呀!'厲王認(rèn)為卡和欺騙了自己,因而砍去了他的左腳。 等到厲王死去,武王登上王位,卞和又拿了那塊璞玉來(lái)獻(xiàn)給武王。武王叫治玉的匠人鑒定,匠人又說(shuō):'這是塊石頭呀!'武王也認(rèn)為卞和欺騙了自己,因而砍去了他的右腳。
武王死了,文王登了王位。卞和便抱著那塊璞玉到楚山腳下大哭,三天三夜,眼淚哭干了直到流出血來(lái)。 文王聽(tīng)說(shuō)了,便差人去問(wèn)他,說(shuō):'天下被砍去腳的人多得很,為什么獨(dú)獨(dú)你哭得這樣傷心呢?' 卞和說(shuō),我并不是為砍斷了腳而悲痛啊!我悲痛的是把寶玉稱(chēng)作石頭,把忠心耿耿的人叫做騙子,這是我所最傷心的呀!' 文王便叫治玉的匠人整治那塊璞玉,發(fā)現(xiàn)是一塊真正的寶玉。于是把它命名為'和氏之璧'。
寓意:世界上最悲哀的事,莫過(guò)于把寶玉當(dāng)作石頭,把好人當(dāng)成騙子。
最悲哀的還有不知道什么是標(biāo)準(zhǔn),關(guān)鍵在于現(xiàn)實(shí)社會(huì)虛假太多,眼花繚亂,無(wú)法判斷啊!
原文
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。 厲王使玉人相之,玉人曰:'石也。'王以和為誑,而刖其左足。及厲王斃,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:'石也。'王又以和為誑,而刖其右足。
武王斃,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?' 和曰:'吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。' 王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰'和氏之璧'。
4、心不在馬【韓非子寓言故事】
趙襄主向王于期學(xué)習(xí)趕車(chē)的技術(shù),學(xué)了不久便與王于期進(jìn)行了一場(chǎng)比賽。在比賽中,他換了三次馬,每次都落在了后面。 趙襄主埋怨說(shuō):'你教我趕車(chē),還留了一手呀!' 王于期回答說(shuō):'我已經(jīng)把技術(shù)全部教給您了,是您運(yùn)用的不對(duì)呀!趕車(chē)最要緊的,是把馬套在車(chē)上要套得舒適妥貼,趕車(chē)人的注意力要集中在調(diào)理馬上,這樣才能跑得快,跑得遠(yuǎn)。
在今天的比賽中,您落在后面的時(shí)候,就只想追上我;跑在前面的時(shí)候,又生怕被我追上。其實(shí)把馬引上大道賽跑,不是領(lǐng)先就是落后。可是您無(wú)論領(lǐng)先還是落后,注意力都集中我的身上,哪里還顧得上調(diào)理馬呢?這就是你落后的原因啦!'
寓意:無(wú)論辦什么事情,都要把精力集中在所要辦的事情上。如果分散了精力,就不能成功。
原文:
趙襄主學(xué)御于王于期,俄而與于期逐;三易馬而三后。襄主曰:'子之教我御,術(shù)未盡也!'對(duì)曰:'術(shù)已盡,用之則過(guò)也。凡御之所貴,馬體安于車(chē),人心調(diào)于馬,而后可以追速致遠(yuǎn)。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭(zhēng)遠(yuǎn),非先則后也;而先后心皆在于臣,上何以調(diào)于馬?此君之所以后也!
5、魯人搬遷【韓非子寓言故事】
魯國(guó)有個(gè)人擅長(zhǎng)打草鞋,妻子很會(huì)紡白綢。他想搬到越國(guó)去。有人對(duì)他說(shuō):'你到那里必定會(huì)變窮的。' 這個(gè)魯國(guó)人問(wèn):'為什么呢?' 勸他的人說(shuō):'打草鞋是為了給人穿的,但越國(guó)人不喜歡穿鞋,習(xí)慣于打赤腳走路;織白綢子是用來(lái)做帽子的,但越國(guó)人不喜歡戴帽子,而喜歡披著長(zhǎng)發(fā)。你想到用不著你們長(zhǎng)處的國(guó)家去過(guò)日子,要使自己不窮,怎么辦得到呢?'
寓意:要發(fā)揮自己的專(zhuān)長(zhǎng),必須找到合適的地方。如果找錯(cuò)了地方,專(zhuān)長(zhǎng)就會(huì)變成短處。
原文:
魯人身善織屨,妻善織稿,而欲徙于越?;蛑^之曰:'子必窮矣。'魯人曰:'何也?'曰:'屨為履之也,而截止越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長(zhǎng),游于不用之國(guó),欲使無(wú)窮,其可得乎?'
以上就是為大家整理的五則韓非子的寓言故事原文及翻譯的內(nèi)容,感謝你的閱讀!
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
電腦c盤(pán)滿了怎么清理 c盤(pán)哪些文件可以刪除
2021-07-08
2021-07-07
幼兒園家長(zhǎng)反饋意見(jiàn)怎么寫(xiě)
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
工作態(tài)度怎么寫(xiě) 具有穩(wěn)定的工作心態(tài)
2021-07-06
該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,查查吧平臺(tái)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。圖片涉及侵權(quán)行為,請(qǐng)發(fā)送郵件至85868317@qq.com舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。